“Muslim Americans Deah Barakat, his wife Yusor Abu-Salha (they had only just been married), and her sister Razan Abu-Salha were killed on 10 February 2015…”
Young dreams of a better world
overflowing into sad streets
handing out sandwiches and toothbrushes
“Razan was a current officer for UMR triangle where she organized monthly feedings for the homeless in downtown Raleigh.” United Muslim Relief
Grievance is a noun with a gun:
how dare you/they occupy
my parking space
“Growing up in America has been such a blessing.” Yusor Abu-Salha
Dark-eyed, laughing life abundant
family, football, friends, Facebook,
college, wedding days and graduations,
love and dentistry.
“Barakat, a Syrian-American, was scheduled to go to Reyhanli, Turkey this summer with 10 other dental students to treat Syrian refugees …”
Jagged, rough-edged anger
how dare you/they
other color other clothes other beliefs.
“And that’s the beautiful thing here, is that it doesn’t matter where you come from.” Yusor Abu-Salha
Is it worse to die
over a parking space
or because you are Muslim,
or do both of these mean the same thing?
“We’re all one.” Yusor Abu-Salha
Angry white man with a gun shoots
three young, dark-skinned Muslims
“It’s so freaking sad to hear people saying we should ‘kill Jews’ or ‘Kill Palestinians.’ As if that’s going to solve anything SMH” Deah Barakat
The police are not sure
that race had anything to do with it.
The media cannot say
that the shooter is a terrorist.
“Deah, Yusor and Razan showed us the importance of serving others.” United Muslim Relief
Grief is a verb with candles:
we are all grieving
for life and love and beauty,
for open faces, open hearts, open hands.
“… someone you should’ve known, and someone I am better for having known.” Rana Odeh